Psalm 55:16

SVDat hun de dood als een schuldeiser overvalle, dat zij als levend ter helle nederdalen; want boosheden zijn in hun woning, in het binnenste van hen.
WLC[יַשִּׁימָוֶת כ] (יַשִּׁ֤י ק) (מָ֨וֶת ׀ ק) עָלֵ֗ימֹו יֵרְד֣וּ שְׁאֹ֣ול חַיִּ֑ים כִּֽי־רָעֹ֖ות בִּמְגוּרָ֣ם בְּקִרְבָּֽם׃
Trans.

yaššîmāweṯ yaššî māweṯ ‘ālêmwō yērəḏû šə’wōl ḥayyîm kî-rā‘wōṯ biməḡûrām bəqirəbām:


ACטז  ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים    כי-רעות במגורם בקרבם
ASVAs for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.
BEAs for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.
DarbyAs for me, unto God will I call; and Jehovah will save me.
ELB05Ich aber, ich rufe zu Gott, und Jehova rettet mich.
LSGEt moi, je crie à Dieu, Et l'Eternel me sauvera.
Sch(H55-17) Ich aber rufe zu Gott, und der HERR wird mir helfen;
WebAs for me, I will call upon God: and the LORD will save me.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken